HOME  >   サービス  >   ローカリゼーションサービス  >   ソフトウェアローカリゼーションとは

サービス Service

初めての方へ

初めて翻訳会社をお探しの方へ、翻訳会社の選び方のポイントを分かりやすくご説明いたします。

Accentの強み

Accentが選ばれるには理由があります。


オンライン見積り依頼
トライアル申し込みフォーム
お問い合わせフォーム
資料請求フォーム
Facebook

ローカリゼーションサービス

ソフトウェアローカリゼーションとは

多言語ビジネスに必須!需要の高まるローカライザー

ソフトウェアローカリゼーションをひと言でいうと、ソフトウェアを各国向けの仕様にすること、つまり翻訳です。ただし、これは簡単にできるものではありません。
たとえば、英語のソフトウェアを日本語で使えるようにするには、ハードウェアの技術文書やマニュアルなどの翻訳に加え、日本の風習や文化に合わせてプログラムを変更するプログラムのローカリゼーション、UIやオンラインヘルプなどのローカリゼーションなど、翻訳のセンスと共にコンピュータなど、エンジニア的な知識のある専門家のチーム力が必要です。
こうしたエンジニアリングプロセスやデザインプロセスなどのノウハウをもった翻訳会社はローカライザーと呼ばれ、現在その必要性がますます高まっています。
Accentでは、世界規模でビジネス展開をするお客様のためのローカライザーとして、品質・スピード・管理面・経済面において、最適なご提案を行っております。

〒100-6208
東京都千代田区丸の内1-11-1
パシフィックセンチュリープレイス8F

晴海オフィス
〒104-0053
東京都中央区晴海3-10-1 Daiwa晴海ビル2F

オンライン見積依頼
トライアル申し込みフォーム
お問い合わせフォーム